La moisson des traductions

[ english ]
 
FICHE TRADUCTION
 
LES HISTRIONS (GLI ISTRIONI)
Oeuvre de MARION AUBERT traduit(e) en Italien (Italie) par GIOIA COSTA (2007).


Résumé
Les hommes de terre ont été abandonnés dans un théâtre. Ils tâchent d'y vivre bon an mal an. Si vous les croisez, méfiez-vous. Ils n'ont pas vu de spectateurs depuis longtemps. Ils s'en repaissent. On peut mourir d'horreur parfois en les voyant. On peut même avoir envie de rire. Et puis presque avoir envie de revenir. Mais ne vous y fiez pas. Les hommes de terre sont là. Apocalyptiques. Ils vous attendent. Alors ne revenez pas, je vous en prie. Pour l'amour de vous. Surtout. Ne revenez pas.

Personnages : 0 homme(s) - 8 femme(s) - 8 enfant(s) - 16 au total
Sont considérés comme enfants les personnages de moins de 15 ans.

Site de l'éditeur de l'oeuvre originale : www.actes-sud.fr

Pour obtenir cette traduction, contactez, en précisant la nature de votre projet :
  
 Représentant de la traduction
SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris Cedex 09
FRANCE
Mail : traduction@sacd.fr
Site : www.sacd.fr
  
Si vous souhaitez acquérir les droits de représentation d'une oeuvre, envoyez une demande d'autorisation dûment complétée au service du secteur international des contrats à  international@sacd.fr
  
Informations générales sur l'obtention d'une traduction.
Informations générales sur les droits à l'étranger.
Tous droits réservés Entr'Actes 2006 - Consultez les mentions légales | Contacts | Crédits